martes, 11 de agosto de 2009

Test de las 10 preguntas - NewS y Yamapi

Hola chicas n__n aquí les traigo un regalito
bueno es un Scan de los NewS... un poco decepcionante por Yamapi kun
¬_¬ con sus impresionantes respuestas...
Image Hosted by ImageShack.us


1. Danos un ejemplo de alguna comida con buena textura.

YamaPi:
ナンコツしかないでしょう= podría ser cartlago, ¿No?
Koyama: たこ= pulpo
Ryo: abalone (especie molusco comestible)
Shige: きくらげ (kikurage algun tipo de hongo)
Massu: pickles
Tegoshi: manzanas

2. Cuando la gente dice "primavera" ¿En que piensas?

Yamapi: mi cumpleaños

Koyama: "comienzo"
Ryo: "rosa" (el color)
Shige: "Inicio"
Massu: el comienzo de la temporada
Tegoshi: el polen

3. Frutas que te gusten

Pi: Ninguna en verdad, pero comidas que me gusten son el pollo y el huevo con arroz (.... nos nos engañes que te gustan las fresas XD)
Koyama:Frutillas
Ryo: Frambuesas
Shige: Peras
Massu: ¡TODAS!
Tegoshi: mandarinas y duraznos

4. Cuando hay alguien que te gusta, ¿Prefieres el contacto directo o reunir informacion de su entorno?

Yamapi: Ambos!!
Koyama: ¡Directo!
Ryo: ¡¡Iria por el contacto directo !!
Shige: ¡Reunir informacion!
Massu: yo, directo.
Tegoshi: ¡Directo!

5.¿Cuantos bolsos tenes?

Pi: Hoy no traje ningun bolso, pero tengo 1 o 2 en casa.
Koyama: cerca de 10.
Ryo: ¿Unos 7?
Shige: 6-7
Massu: ¿Creo que unos 10 ?
Tegoshi: 3-4

6. ¿Cuanto tiempo necesitas gastar en el baño?

Yamapi: Depende del dia. Unost 5-15 minutos
Koyama: 20 minutos
Ryo: Depende, si estoy apurado, puedo hacerlo en 15 minutos. Pero tambien me puede tomar 2 horas.
Shige: 15 minutos
Massu: 30 minutos
Tegoshi: Unos 20 minutos

7. ¿Tenias algun juguete importante cuando eras chico?

Pi: Lo olvide. (sin comentarios)

Koyama: ¡Si lo tenia!. チョロQ! (un autito de juguete)
Ryo: En verdad no lo puedo recordar ..
Shige: ¡Si lo habia, si lo habia! figuras カエルキャラクター [kaerukyorukutaa eso es lo que decifre (unas figuras de ranas)]
Massu: mini 4WD
Tegoshi: Yo-yo

8.Entre los miembros, ¿Quien piensas que estaria bien para ser el esposo de tu hija?

Pi: 風間俊太 Kazama Shunsuke (buuu..!.. Kazama Shunsuke no es de los NewS...)
Koyama: ¡Yamapi!
Ryo: No hay ninguno...asi.
Shige: Yamashita kun
Massu: absolutamente ninguno, de ninguna manera XD
Tegoshi: mm...¡¡Ryo kun!!

9.¿Cual cancion de NEWS es la mas indicada para una ceremonia de comienzo de clases?

Yamapi: Kibou~ Yell~
Koyama: Kibou~Yell~

Ryo: Hoshi wo Mezashite ,> Puede sacar el espiritu de cada persona.
Shige: Kibou~Yell~
Massu: Kibou~Yell~
Tegoshi: NEWS Nippon

10. Por favor dibuja un pinguino

PI: No dibujo nada, dijo que se iba a tomar un descanso.. [no estaba en un buen dia por lo visto no?]


Koyama:


Ryo:


Shige:



Massu:


Tego:


sábado, 8 de agosto de 2009

Curso Japonés Introducción

Konnichiha!!(Hola!!)
chicos y chicas!! este día aprenderemos a hablar, escribir y leer Japonés.. de manera facíl y divertida XD creanlo es muy sencillo.

¿Como?
Lo más utíl cuando visites Japón y
quieras decirle algo mono a alguién *o*(que tal a Yamapi kun)Image Hosted by ImageShack.us
lo unico que necesitas aprender es el los silabarios fonéticos hiragana y el katak
ana.Un carácter japonés equivale normalmente a una sílaba de dos letras en nuestro idioma.


Kanji
También existen en japonés los llamados kanji, que son ideogramas tomados del chino sobre los siglos III y VI de nuestra era que designan concepto
s en lugar de sonidos. Existen más de 50.000 kanji, pero en realidad sólo 3.000 se utilizan de manera habitual y de los que 1.945 son considerados de uso común y deben estudiarse obligatoriamente en las escuelas.


con respecto a los Kanji, como mencionamos anteriormente, cada uno de ellos tiene un significado particular, y diferentes lecturas, pero siempre pueden descomprimirse; es por eso que muchos textos (como los periódicos o los mangas ) incluyen la equivalencia en hiragana de sus Kanji arriba de los mismos, para facilitar y agilizar su lectura. Así que no es necesario que los aprendas a pie de la letra.
en este manga vemos una explicación más completa de lo que es la escritura japonesa y sus usos:

Traducción
トポポ・・・
Romaji: TOPOPO

(sonido de verter agua)
カップ
ラーメン
とういの は,できあがるまでのすう
ya quiero que pasen los misnutos para que el RAMEN este listo!








esto me recuerda a un episodio super cómicos de naruto donde podemos

ver usualmente la palabra Ramen escrita en katakana. El Ramen es la comida favorita de Naruto al igual que su nombre. Naruto es uno de los ingredientes que se utiliza para hacer este rico plato.


ラー = Rā
メ = me
= n



Sopa tardicional de ramen con naruto

Image Hosted by ImageShack.us

Rōmaji

Es el sonido en romano de cada silabario de como lo leeriamos en español. También usan la escritura occidental (denominada Rōmaji), aunque su uso está limitado a señales o letreros. Aunque nos dedicaremos a profundizar la escritura del japonés, sí es importante que establezcamos bien la pronunciación de cada uno de los caracteres de los dos silabarios, y que hagamos hincapié en las diferencias con nuestra fonética.

En mi opinion el ROMAJI no sirve para nada, sin embargo es muy utíl en la fonética, para poder pronunciar bien los silabarios y leer unos cuantos Lyrics de nuestra canciones favoritas. Esto es solo para los que les da hueva el hiragana y este no es mi objetivo.

si quieres aprender japonés lo básico que debes aprenderte es el hiragana, por eso en esta lección nos concetraremos en aprenderlo.

sobre la escritura japonesa

Antes de entrar en carrera, debes saber que el japonés puede escribir tanto al estilo tradicional o TATEGAKI(verticalmente y de derecha a izquierda) como al estilo occidental o YOKOGAKI (horizontalmente y de izquierda a derecha). En los periódicos y en los manga se tiende a utilizar el estilo tradicional. Hoy en día, en Japón se utilizan ambas modalidades